STYLISTIC
ANALYSIS OF EDGAR ALLAN POE’S POEM: “ALONE”
MAULIYA
RISALATURROHMAH
FACULTY OF
ENGLISH LANGUAGES AND LETTERS
UNIVERSITY
OF PESANTREN TINGGI DARUL ‘ULUM JOMBANG
Abstract
This
paper aims to analyze Edgar Allan Poe’s poem “Alone” from the perspective of
stylistic analysis. The analysis is made under the aspects of graphology
pattern, lexical, grammatical, and phonological patterns. Underlying stylistics
features of the poems, an attempt will also be made to explain how the
stylistic features contribute to the overall meanings of the poem. This research
is helpful to analyze the structure and style of Edgar Allan Poe’s poetry, his
themes and views. The major aim of studying the stylistics is to explore the
meanings and understand the linguistic features of the text.
Keywords: Stylistic,
Edgar Allan Poe, graphology level, lexical level, grammatical level,
phonological level.
I. Introduction
Style or stylistic variations may
also be analyzed in linguistic terms for example sentence types, phonological
devices, lexical varieties, morphological varieties, rhetorical terms, semantic
terms, and even semiotic terms and utterance. “Style” is a word derived from
Latin word “elocution” which means style and means “lexis” in Greek. Style is
also related to a personality of a person. A style reflects the thoughts of a
person’s mind. It describes the way of person’s speaking and writing.
The
poem, Alone, by Edgar Allan Poe is written in 1830. It is a powerful
lyrical poem that depicts the writer’s isolation as well as the torments in his
youth. It is very interested in being analyzed. Therefore, underlying
stylistics features of the poems, an attempt will also be made to explain how
these stylistic features contribute to the overall meanings of the poem.
Because Stylistic approach to literary texts does not only involve linguistic
textual analysis but also encourages readers to interact with textual structure
to infer meaning (Tutaş
: 2006).
II. Methodology
A.
Introduction to the poem “Alone”
From childhood's hour I have
not been
As others were; I have not seen
As others saw; I could not bring
My passions from a common spring.
From the same source I have not taken
My sorrow; I could not awaken
My heart to joy at the same tone;
And all I loved, I loved alone.
Then- in my childhood, in the dawn
Of a most stormy life- was drawn
From every depth of good and ill
The mystery which binds me still:
From the torrent, or the fountain,
From the red cliff of the mountain,
From the sun that round me rolled
In its autumn tint of gold,
From the lightning in the sky
As it passed me flying by,
From the thunder and the storm,
And the cloud that took the form
(When the rest of Heaven was blue)
Of a demon in my view.
As others were; I have not seen
As others saw; I could not bring
My passions from a common spring.
From the same source I have not taken
My sorrow; I could not awaken
My heart to joy at the same tone;
And all I loved, I loved alone.
Then- in my childhood, in the dawn
Of a most stormy life- was drawn
From every depth of good and ill
The mystery which binds me still:
From the torrent, or the fountain,
From the red cliff of the mountain,
From the sun that round me rolled
In its autumn tint of gold,
From the lightning in the sky
As it passed me flying by,
From the thunder and the storm,
And the cloud that took the form
(When the rest of Heaven was blue)
Of a demon in my view.
Edgar
Allan Poe was an editor, journalist, poet, literary critic, and short story
writer. The poem, "Alone" was
written by Edgar Allan Poe (January 19, 1809 – October 7, 1849) in 1829. It was
written by Poe when he was only 20 and describes his own inner torment at that
young age. Poe writes with emotion and passion because his
narratives encompass his feelings about his life and the different obstacles he
has faced.
Poe's poem
starts off by his emphasizing of how he feels writes of his sorrow and his
sense of being different from the rest. Also Poe writes of his seeking to solve
the mystery of why he "lives" and why he was even born, he does not
know why he was born or for what reason he was put on this earth for. Finally,
Poe writes of why his life is so different and unusual compared to everyone
else, when others are living normal and happy lives. We
can interpret that the poem's overall theme is about how lonely Poe was.
B.
Stylistic
Dr. K.
T. Khader says that stylistics is the scientific study of style, which can be
viewed in several ways. Stylistics is also the science which explores how
readers interact with the language of (mainly literary) texts in order to
explain how we understand, and are affected by texts when we read them. The
variety in stylistics is due to the main influences of linguistics & literary.
Katie
Wales in A Dictionary of Stylistics writes: “The goal of most stylistics is not
simply to describe the formal features of texts for their own sake but in order
to show their interpretation of the text, or in order to relate literary
effects to linguistics causes where there are felt to be relevant”. Stylistics
analysis provides a commentary which is objective and scientific based on a
concrete quantifiable data and applied in a systematic way.
The
following are the levels of stylistics. We analyze the text according to these
levels.
1. Phonetic
level: It is
an examination of sounds; we study the characteristics and potential utility of
sounds in phonetic level.
2.
Phonological level: It is the study of the sound
system of a given language; the Formal rules of pronunciation.
3.
Graphology level: It is the analogous study of a
language’s writing system; the formalized rules of spellings.
4.
Grammatical level: In this level both the
syntactic and morphological levels are discussed. The aim is to analyze the
internal structure of sentences in a language and the way they function in
sequences. Clauses, phrases, words, nouns, verbs, etc. need to be distinguished
and put through an analysis to find out the foregrounding and the deviation.
5.
The lexical level: It is the study of the way in
which individual words and idioms tend to pattern in different linguistic
context; on the semantic level in terms of stylistics.
III. Stylistic analysis of the poem “Alone”
A. Alone as a lyrical
We
can say that this poem is lyrical because it is fairly short which contains 22
lines. It also expresses feeling and thoughts of a single speaker in a
personal. All these are the qualities of the lyrical poem.
B. Graphology level
There is no division of stanzas. The
poem is written as a whole. It is lyrical. Sometimes there is capitalization.
We can see the use of punctuation in the poem. For example: full stop, comma, brackets,
and colon is used in this poem.
C.
Lexical
level:
Nouns
|
Pronouns
|
Common
Nouns
|
Collective
Noun
|
Proper
Nouns
|
Childhood
, hour, passion, source, sorrow, heart, joy, tone, dawn, life, depth, mystery,
torrent, fountain, cliff, mountain, sun, gold, sky, thunder, storm, cloud,
Heaven, demon, autumn, spring,
|
I,
others, my
|
Heart,
childhood, hour, source, sorrow, joy, tone, life, depth, mystery, torrent,
fountain, mountain, gold,
|
-
|
autumn, spring, heaven, sun, sky, thunder, dawn,
cloud,
|
Verb
|
Adverb
|
Adjective
|
Seen,
saw, bring, taken, awaken, loved, drawn, binds, round, passed, took,
|
Then,
still
|
Common,
same, stormy,
|
D. Grammatical level
The use of punctuation used in this
poem shows that the poet has a conflict in his mind. He is bewildered of his
life.

From childhood's hour I have not been
As others were; I have not seen
As others saw; I could not bring
As others were; I have not seen
As others saw; I could not bring
Above
it talks about how ever since childhood Poe was not interested in the same
things as other children. Poe writes of how as a child he had never actually
experienced his childhood because he was so different then everyone else, he
never lived a normal life as everyone else, he had seen how everyone else lived
a normal life and lived happily, but could not match his own. He sees everyone
else happy but could never feel that sense of happiness in himself.
My sorrow; I could not awaken
My heart to joy at the same tone;
My heart to joy at the same tone;
It is about his
isolation and the common joy or dilemmas. In these lines Poe writes of not
being able to get rid of his sadness, and feeling happy, he could not feel joy
in himself nor his heart, he was seemed to be doomed to live a sad and
"different" life.

Firstly,
My
passions from a common spring.
The spring symbolizes the source of
happiness, everyone has drank from that source (happiness), but he himself has
been the only one that has yet to drink from that spring.
Secondly,
And
all I loved, I loved alone.
He could neither share his love with
others, he never felt any love, he feels no one had ever loved him, as both his
parents had died before he was three years old, and was taken into a foster
home, where he had a fruitless relationship with his stepfather, and his wife
Victoria. His love (parents, wife) had died at such an early age. Poe felt
abandoned and left out, he loved others but it seemed that his love was not
returned.
Thirdly,
And the cloud that took the form
(When the rest of Heaven was blue)
Of a demon in my view.
(When the rest of Heaven was blue)
Of a demon in my view.
When we see
the last line, it emphasizes that Poe sees the dark image of the demon. He
cannot see the beautiful view as others see. No
matter how beautiful the world appeared to others, the world as he saw it was
evil and filled with horror and unhappiness.

From the torrent, or the fountain,
From the red cliff of the mountain,
From the red cliff of the mountain,
The
word "torrent" depicts an image of violent rushing energy,
while "fountain" portrays an image of peacefulness. When Poe
relates these images to his own perspective and the perspective of others, it
emphasizes the difference between his feelings and those of others.
From the sun that round me rolled
In its autumn tint of gold,
From the lightning in the sky
As it passed me flying by,
From the thunder and the storm,
And the cloud that took the form
(When the rest of Heaven was blue)
Of a demon in my view.
(When the rest of Heaven was blue)
Of a demon in my view.
Towards the end of the poem, Poe
presents images of nature such as "the red cliff of the mountain"
and "the sun". Poe is effective in converting these images
into beautiful and calm images when he says "Heaven was blue".
However, he applies a technique of brackets at the end of the poem "(When
the rest of Heaven was blue)." He uses brackets while he talks about how
he sees "the thunder", "the storm" and the
gothic image of a "demon" formed by the cloud. These terms
usually do not match with blue sky. Yet the lines in the bracket suggest that
others see a peaceful blue sky while he sees the dark image of a "demon".
This intensifies the isolation that Poe feels it because it draws a line
separating from others views when the sky is viewed peacefully to others and Poe
sees demon in the sky. The verses "From the torrent, or the fountain, From
the red cliff of a mountain, From the sun that round me rolled..." can
also be symbolic for the moment when he began to feel rage and anger, but did
not know why he felt this way. Red usually represents anger or passion, the sun
can represent burning heat, feelings that someone may have when they become
angry.
E.
Phonological
level
The
twenty second lines poem has following rhyme scheme.
AABBCCDDAABB………
These rhyme means that every two
lines of poem have same rhyme, and it occur continually. We can also see that
the use of alliteration in the poem. And only there is one refrain in this
poem. We can see it in line eight.
And all I
loved, I loved alone.
There
are many rhyming words in this poem. These are the following:
been,
seen, ill, still blue,
view.
bring,
spring, fountain, mountain
taken,
awaken, rolled, gold
tone,
alone, sky, by
dawn,
drawn, storm, form
References
CHAN, Wing Yi, Monica. 2007. A stylistic approach to the god of
small things written by Arundhati Roy. English Department. Thesis &
Disertation.
Aslam, Saima. 2014. STYLISTIC ANALYSIS OF THE POEM “BEREFT” BY
ROBERT FROST. Department of English. University of Sarghoda, Pakistan. Vol.2,
No.1, 2014. European Journal of Research and Reflection in Arts and Humanities.
Tafreshi, Ali Rabi. 2010. Stylistic Analysis of a Poetic Text: A
Case from Persian. Islamic Azad University Faculty ofTeacher Training,
South Tehran Branch. Vol.1, Number 1, Spring 2010. Journal of Lnaguage and
Translation.
Riffaterre,
M.1974. The stylistic approach to literary history. In R. Cohen (ed)
1074: 147-164.
No comments:
Post a Comment